Talvez eu devesse ter ficado... deixado de correr... deixado de ir embora.
Možda je trebalo da ostanem. Da prestanem da bežim... Da prestanem da odlazim.
Pensei que tinha deixado de ir.
Mislio sam da si prestao da ides.
Mas sempre tenho uma péssima e incômoda sensação... de que algo essencial está sendo deixado de fora.
No uvijek je postojao taj osjeæaj koji me izjedao da je ispušteno nešto esencijalno.
Espero que não tenha deixado de ir por causa de ontem à noite... ou por minha causa.
Nadam se da nije razlog sto ne ides prosla noc ili ja.
De algumas formas ele nunca tinha deixado de ser um herói para mim.
Na neki naèin, nikada nije prestao biti heroj za mene.
Foi muito ruim ter deixado de te ver quando a sua mãe morreu.
Šteta što sam te prestala viðati nakon smrti tvoje majke.
Tenho uma fonte que me contou que se você aceitar o que aconteceu e parar de lutar contra sua execução, seu filho será deixado de fora disso.
Један извор ме обавестио да уколико прихватите то шта се догодило и престанете да се борите против смакнућа ваш син ће бити остављен на миру.
Pensei que tivesses deixado de fumar.
Hej, mislio sam da si prestao pušiti.
Talvez ele tenha finalmente deixado de ser ranzinza.
Možda se napokon dovodi u red.
O que ele pode ter deixado de lado é o quanto esta relação é importante para mim.
Ono što je možda izostavio je koliko je ta veza meni važna.
Velha Mãe sabia que haviam deixado de ser caçadores para converter-se em guerreiros.
...mudri duh Jakala je blagoslovio njih i njihova koplja. Stara Majka je znala da oni nikad više neæe biti lovci.
Se não tivesse viajado para me apanhar teria deixado de fazê-lo.
Да ти ниси скакао да ме ухватиш сво време... Ја бих престала.
O fato é que, se tivesse deixado isso de lado, e a recebido na família, ela não teria me deixado de fora durante os anos de formação do Jake e eu teria um melhor relacionamento com ele hoje.
Èinjenica je da sam propustila to da joj poželim dobrodošlicu u porodicu i onda me ne bi držala podalje od prvih dana Džejkovog roðenja a ja bi imala mnogo bolji odnos sa njim danas.
Certo, se ele foi deixado de cabeça pra baixo tempo suficiente, congestão da cabeça e cérebro levariam a asfixia.
Ако је дуго висио наглавачке, доток крви у мозак би довео до гушења.
Dada a morte incomum, adotamos medidas adicionais para garantir que nada foi deixado de lado.
Zbog neobiène prirode smrti, preduzimamo dodatne mere kako bi bili sigurni da ništa nije previðeno.
Isso deve ser deixado de lado em favor de buscas mais maduras.
Takve misli su odbaèene u korist zrelijih nastojanja.
Eu não devia ter deixado de praticar artes marciais.
Nisam smeo da prestanem s borilaèkim veštinama.
Nunca esperei ser parte de cada política ou decisão, mas fui deixado de fora de tudo.
Nisam oèekivao da æu biti umešan u donošenje baš svih odluka, ali bio sam potpuno odseèen od svega.
Agora tudo deve ser deixado de lado, incluindo qualquer pequeno conflito fratricida sujo entre você e o Detetive Ripley.
Sada je sve drugo bude po strani put, uključujući bilo malo umazane bratoubilačkog sukoba između vas i DS Ripli. Jasno?
Mas eu tenho sido deixado de lado, falsamente acusado, roubado, ferido, e insultado o suficiente.
Ali mene su sklanjali, pogrešno optuživali, pljaèkali, ranjavali, i vreðali dovoljno.
E não quero que se sinta deixado de fora.
I ne želim da se osjecaš izostavljeno.
Não é nada de mais eu ser deixado de fora, mas você é o Ministro de Estado.
Nije šteta ako mene izostave, ali ti si državna sekretarka.
Então, você vai tirar isso, ou ainda serei deixado de lado?
Hoæeš li da mi skineš ovo ili sam još uvek kažnjen?
Essa crença de que um poder superior fala conosco, seja através de sonhos, sinais ou vozes, é um poderoso mecanismo de superação, que se deixado de lado, torna-se muito perigoso.
To verovanje da nam se obraæa viša sila, kroz snove, znakove ili èak glasove, moæan je pomoæni mehanizam i, ako se ne kontrolira, vrlo opasan.
Diga a ele que eu gostaria de falar, também... em vez de ficar às escondidas, e que não gosto de ser deixado... de lado.
Reci mu da bih voleo da iznesem svoje mišljenje, što ostajem skriven, jer ne želim da budem izostavljen.
Caso contrário, teria deixado de viver há muito tempo atrás.
Znam. Da ne znam, odavno bih odustao.
O tempo havia chegado para mim se tornar novamente... o rapaz da cidade que eu nunca havia deixado de ser.
Došlo je vreme da ponovo postanem gradski mladiæ, kakav sam i bio.
Reis sábios entenderam que poder mágico deve ser deixado de lado.
Mudri kraljevi su znali da je bolje da ta moæ ostane nedirnuta.
Em 15 minutos a tribo havia deixado de existir.
Za 15 minuta... To pleme je prestalo postojati.
Acha que chega um momento na vida em que para de ser ruim ser deixado de fora das coisas?
Misliš li da æe nekad doæi trenutak u životu kada æeš prestati da se oseæaš loše ako si izostavljen iz neèega?
Achei que tinha deixado de ser um Grimm.
Mislio sam da više nisi Grimm.
Com tudo o que fiz, esse povo deveria ter deixado de existir.
U naèelu, Nemaèki narod je trebao prestati postojati.
Um fardo enorme deixado de lado... por uma fagulha de culpa.
To ogromno breme je uklonila mrvica krivice.
Sei como é ser deixado de fora.
Ja znam kakav je oseæaj kada si izostavljen.
Estou sendo deixado de lado por minha própria mãe e pela detetive.
Bio sam gurnut u stranu od sopstvene majke i detektivke.
Juia Bacha: Quando ouvi falar sobre a história de Budrus, eu fiquei surpresa pelo fato da mídia internacional ter deixado de cobrir os extraordinários eventos que ocorreram sete anos atrás, em 2003.
Žulia Baša: Kada sam prvi put čula priču o Budrusu, bila sam iznenađena da međunarodni mediji nisu pokrili ovaj neverovatni sled događaja koji se desio pre sedam godina, 2003.
Então, se realmente quisermos, como Buckminster Fuller disse, um mundo que funciona para todos, sem ninguém deixado de fora, aí o setor sem fins lucrativos tem que ser uma parte séria da conversa.
Tako da ako zaista želimo, kako je Bakminster Fuler rekao, svet koji svima odgovara, gde niko i ništa nije izostavljeno, onda se o neprofitnom sektoru mora ozbiljno razgovarati.
Mas, surpreendentemente, o que aprendemos sobre essas diferenças é, geralmente, deixado de lado.
Ipak, što je neobično, saznali smo da se ove razlike često previde.
Será que a moral dessa história, é que o fax foi deixado de lado pelo telefone celular?
Da li je pouka, znate šta, faks je prevaziđen mobilnim telefonima?
Recrutei mulheres profissionalmente qualificadas, que tinham deixado de trabalhar para se casar, ou quando gestantes de seu primeiro filho, e montei uma empresa em que elas trabalhavam em casa.
Regrutovala sam kvalifikovane žene u struci koje su napustile posao usled udaje ili kad su zatrudnele po prvi put i organizovala ih u udruženje koje radi od kuće.
2.0338890552521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?